②살해혐의 피의자 김길태 검거

 

 이번 주 국내 1,가장 최고의 핫 이슈는 아마도 2.용의자, 김길태가 3.검거됐다는 4.뉴스일겁니다. 13살의 어린 소녀를 부산에서 5.납치하고 살해했다고 하는데요. 하지만 자신은 살해와 6.아무런 관련이 없다며 7.침묵을 지킨다고 합니다. 만일 이 모든 것이 사실이라면, 8.당연히 그는 9.사형으로 판결이나야 마땅합니다. 뉴스를 보니, 경찰서로 10.호송될 때 모자나 마스크를 안 11. 모습을 처음봤는데요.많은 사람들도 극악범죄의 용의자 얼굴을 보기를 원한다고하네요. 12.이런류의 범죄가 인천에서는 절대로 13.일어나않기를 바랍니다.

 위의 영어로 먼저 생각해 보시고, 아래를 읽어주세요.

the hottest issue: 영어 문법중 가장 기본의 하나가 바로 비교급, 최상급 표현입니다. 최상급은 3음절 미만과 이상으로 형태가 달라지는데요. 미만은 앞에 관사 the (혹은 소유격) +본단어뒤에 ~est 를 붙이면 되고요. 이상은 앞에 관사 the (혹은 소유격) + most + 본 단어의 형태입니다. 예) 3음절미만:the hottest. 3음절이상:the most beautiful ……. 토익시험에 the 를 붙이냐 마냐로 시험에 자주 나오는 거저먹는 문제입니다.

suspect: 원래 영어에서 사람을 표현할 때는 주로 뒤에 ~er. ~ist……. 등등을 붙이는 게 초딩수준의 공식인데요. 특이한 몇 몇 단어들은 전혀 사람일거라는 냄새조차 나지 않는답니다. 그중 하나가 바로 용의자이구요. 비평가( Critic ), 범죄자 ( Criminal ).

arrest (apprehend): 체포하다는 뜻으로 쓰이는 두 단어입니다. 물론 앞단어가 더 많이 쓰이는 말 이구요. 미드 (미국드라마)류등의 대부분에 경찰이 등장하는 것을 많이 보는데요. 거기서 제일 많이 나오는 말이 바로 “ you are under arrest"입니다. 너 잡혔다는 말이죠. 물론 catch 라는 기초단어도 쓰입니다. 근데 왠지 arrest 좀 있어 보이잖아요.

news: 신기하게 이 단어를 분석해보면 new라는 형용사에 복수를 나타내는 ~s 를 붙인 것처럼 보여 어떻게 형용사에 복수를 나타내는 ~s붙여 문법적으로 말도 안 되는 단어가 있을까라고 고민하신 분들이 있으실까요? 그럼 공부 좀 하신분이네요. news는 그냥 명사구나 라고만 알고 계심 됩니다. ‘새로운 소식’정도의 의미로요. 중요한 것은 news는 복수 형태로 보이나 단수 취급 된다는 거 꼭 기억하세요. new are 가 아니고 news is 가 맞습니다.

kidnap and murder: 가슴 아프고 평생 안 쓰고 싶은 단어이나. 알아는 둬야겠죠? 제가 캐나다 있을 때 한 학생이 자긴 좋은 영어만 배우고 싶다고 욕관련 영어는 절대 안 배운 학생이 있었는데. 나중엔 외국인이 자기에게 심하게 욕하는 경우가 생겼는데.. 못 알아듣고 계속 excuse me, can you repeat slowly? 라고 하며 머리만 긁었다는…….ㅋㅋ (우리나라에서는 통하겠네요. 누가 욕하면, ‘뭐? 지금한말 너 다시 한 번 말해봐‘라는 표현이 있네요 )

have nothing to do with ~: 역시 시험에 자주나 오는 표현입니다. 리스닝시험과 문법시험에 자주 나오죠. ‘~와 관련이 있다’는 ‘have something to do with’ 라는 것도 꼭 알아두세요.

remain silent: 원래 조용히 해라라는 표현은 국민적인 표현이라 다 아시죠? shut up !! 이거 외에도 be quiet.(유치원수준: 영어유치원에서 혼을 빼놓는 애들에게 쓰는걸 목격했습니다.), close your mouth.등등, remain silent 는 앞에 것보다 레벨 있는 잉글리시에요.

no wonder (no doubt): 다음에 주어 + 동사 순서로 나오면 됩니다. ex) 그가 금메달 딸 것은 당연하다. no wonder he will win gold medal.

death penalty: 만약 김길태가 정말로 죽이지 않았는데 사형이 행해진다면……. 정말 상상하고 싶지도 않지만, 사형은 누구에게 누명을 씌워 악용될 수도 있다는 생각이 드네요. 권력 있는 사람이 마음만 먹으면. 사형은 또 Capital punishment 라고도 하구요. 참고로 종신형은 ‘평생 형을 산다’라는 뜻의 life sentence 를 참고로 알아두세요.
escort: 참 이런 거 보면 우리나라 말이 제일 어려운거 같아요. 같은 동작도 상황에 따라 쓰이는 단어가 다 다르니.. 암튼 escort 는 보호를 해주면서 옆에 붙어서 함께 다니는 의미가 강한데요. 밤에 여자 집에 데려다 줄때. 대통령을 경호원들이 둘러싸며 이동할 때..등등..많이 쓰이는데요. 외국에서 혹시 이쁜 여자가 와서 escort service 원하냐고 물어보면.. 이쁜 여자가 자신을 보호해줄려고 묻는 게 아니라 약간 hooker(매춘부) 서비스 같은 거니 보호를 당한다는 기대는 당장 버리세요.!!

wear: 이건 정말 쉬운데요.. 몸에 입는 거나 쓰는 거 신는 거 암튼 몸에 붙는 행위는 전부 다 wear 를 쓰셔도 무방합니다. 안경을 끼는 것도, 향수를 뿌리는 것까지도 전부 다 wear 동사를 쓴답니다.

this kind of 명사: kind가 종류의 뜻이 있는 건 다 아시죠. 하나만 더 알자면 kind 자리에 sort 라는 단어를 넣어도 같은 뜻입니다. 12번 정답을 잘 외워두시면. 별거 아닌데 나중에 섞어 쓰면 왠지 남들이 유창하게 영어 잘하는 줄 알아요. 길잖아요. ㅋㅋ

happen: ‘일어나다, 발생하다‘는 무조건 1형식 동사입니다. 즉 목적어(명사)가 뒤에 절대 올수 없단 말씀이죠. 딱 3가지만 아시면 됩니다. happen, occur, take place 뜻은 다 동일합니다.


위의 내용 영어본
(고급이신 분들만 보세요.(초보자 보시면 두통유발)
this week, the hottest issue in Korea might be the news that Kim kil-tae was arrested. he kidnapped and murdered 13-year-old girl in Busan. however, the suspect said he had nothing to do with the murder and remains silent. if this is true, No wonder he should be sentenced to death. when I watched the news, it was the first time to see suspect not wearing hat or mask, when he was escorted into police station. many people demanded to see the suspect of heinous crime. I hope this kind of crime should not happen in In-chun.


강의 문의 jyang100@nate.com

저작권자 © 남동뉴스 무단전재 및 재배포 금지